博客來,博客來網路書店:博客來書籍館;這就是你要的文法書



博客來書籍館;這就是你要的文法書
信貸試算

產品網址





http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ml27898/exep/prod/booksfile.php?item=0010343515




博客來網路書店網站網址






http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ml27898


博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來e-coupon 2013,博客來書店,1i6博客來網路書店,博客來網路書店歡迎您,博客來書局,博客來售票網,博客來折價券2013,books 博客來網路書店








本站圖文皆引用自博客來,圖文所有權皆為原所有權人所有,引用人與博客來有合作關係!


博客來書籍館;這就是你要的文法書

作者:陳久娟 出版社:雅典文化 出版日期:2006年09月14日 語言:繁體中文 ISBN:9867041186 裝訂:平裝

男性塑身衣內容簡介

博客來書籍館;這就是你要的文法書

top 文法不是什麼大學問,說簡單一點,它不過就是英文字與英文字之間的一種組合規律。如果我們自小聽說讀寫都是靠著英語來溝通,對我們而言,可能沒有必要拿著一本文法書猛背,脫口而出的結果通常不會有太大的問題。這麼說是不是就不用學文法了呢?嗯…說實在話,這種想法有一點危險。中文與英文字的組合規則肯定是不同的,貿然的以中文邏輯結構成英語句子,不就成了所謂的「中式英語」(Chinese English)?在一般狀況下說Chinese English,也許對方有些聽不懂,但依照當時情境以及說話者的身體語言,對方一定猜得出你的意思。可是,萬一是正式場合呢?比如:接待重要人物時,第一次跟老外主管見面時,或是任何一定要好好表現的重要場合,說中式英語立刻就有一種「遜掉了」的感覺。為了更完整正確的用英語表達,我們還是要學文法的。只是我們不拿著文法書猛背,而改用一種生活化的態度,以對話及例句加之文法分析,幫助您理解為何使用這樣的文法。學文法真的不必太用力。中文字與英文字的組合規則肯定是不同的,貿然的以中文邏輯結構成英語句子,就是所謂的「中式英語」(Chinese English)以英語溝通不難,不過說了一口Chinese English,嗯~ 好像有點「遜掉了」…厚厚的文法教科書先放下來吧,Easy一點,Relax一點,讓我們從簡單對話裡發現英文法!

產品網址





http://www.books.com.tw/exep/assp.php/ml27898/exep/prod/booksfile.php?item=0010343515









snug





塑身衣






魚鬆








arrow
arrow
    文章標籤
    男性塑身衣 信貸試算
    全站熱搜

    kellysea38 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()